Skip to content

Languages

28 Topics 74 Posts

Welcome to the New Fluenz Commons! We’re excited to have you here! This is your space to connect, share, and learn with fellow language learners. Feel free to jump into conversations, ask questions, and get inspired.

Subcategories


  • 6 Topics
    18 Posts
    D

    Glad to see this being asked as I'd noticed it as well...

    Your understanding of Visitare=places (Andare a)Trovare=people is what I'd been taught as well. Some searches seem to indicate that while Visitare for people isn't technically incorrect, it just 'sounds bad' and generally isn't used.

    Will be curious to see what kind of response this gets...

  • 5 Topics
    13 Posts
    Fluenz User SupportF

    Great question Gabrielle!

    In this sentence, "Stadtplan" is actually the direct object, not the subject. The structure of the sentence "Gibt es hier einen Stadtplan?" is a bit tricky because of how German word order works. The verb "gibt" (a form of "geben," meaning "to give" or "to exist" in this context) requires the use of the accusative case for the object that is being "given" or that "exists"—in this case, "einen Stadtplan" (a city map).

    The subject of this sentence is implied rather than explicitly stated. The phrase "gibt es" is often used to mean "there is" or "is there," and "es" (it) functions almost like a placeholder subject. Because "Stadtplan" is what you’re asking about, it is treated as the direct object, which is why it takes the accusative form "einen" instead of the nominative "ein."

    I hope this clears up the confusion! Let me know if you have any further questions.

  • 0 Topics
    0 Posts
    No new posts.
  • 1 Topics
    3 Posts
    K

    After finishing the course and going back through everything again I can see it was me not having my ears tuned in to the subtle tones yet that was the problem, her delivery. It was totally authentic as it should be.

  • 3 Topics
    11 Posts
    Emilie PoyetE

    Hi,
    Our content team has checked this sentence several times and we haven't found any problem with it, so the phrase you're mentioning should be accepted, unless you've forgotten to type accent marks with challenge mode on?
    Please check and if the problem keeps happening, let us know so we can investigate further,
    Thanks for your interest and dedication, enjoy the rest of the program
    Emilie

  • 13 Topics
    29 Posts
    Fluenz User SupportF

    Great question! The use of "es" in this sentence, even though it's referring to the future, is because "es" expresses a scheduled or planned event, which is common in Spanish when talking about events in the near future.

    In Spanish, the verb "ser" (in its present form "es") is often used to talk about events that are considered certain or scheduled, especially when talking about things like plans or appointments. It’s similar to how we might say "Our trip is next week" in English to describe something scheduled for the future.

    So, even though the trip is in the future, it is being treated as a scheduled event, and "es" is used to express this.

    Here’s a comparison:

    Nuestro viaje a Argentina es la semana que viene ("Our trip to Argentina is next week" – planned/scheduled event)
    Nuestro viaje será la semana que viene ("Our trip will be next week" – future event, but more general)
    Both are correct, but using "es" makes it feel more like a confirmed plan.

Should you have any concerns regarding content, technical issues, or access, please do not hesitate to reach out to us at usersupport@fluenz.com.