Skip to content

French

7 Topics 20 Posts

Welcome to the New Fluenz Commons! We’re excited to have you here! This is your space to connect, share, and learn with fellow language learners. Feel free to jump into conversations, ask questions, and get inspired.

Subcategories


  • 0 Topics
    0 Posts
    No new posts.
  • 1 Topics
    3 Posts
    C

    Excellent answer. That explains the difference!

  • 1 Topics
    2 Posts
    Fluenz User SupportF

    Thank you for your question!

    The difference here lies in the correct structure for expressing this idea in French, as well as how certain verbs (like demander) interact with objects. Let me explain:

    Why "J'ai demandé mes parents pour un livre" is Incorrect

    Verb Usage with Direct and Indirect Objects:
    In French, the verb demander (to ask) requires a direct object (the thing being asked for) and an indirect object (the person being asked). The correct structure is:

    demander [something] à [someone]

    Example: J'ai demandé un livre à mes parents. = "I asked my parents for a book."

    In your first attempt, "mes parents" was treated as the direct object, but this isn’t how demander works. Instead, the thing you are asking for (e.g., "un livre") should be the direct object, and the person you are asking (e.g., "mes parents") is the indirect object introduced by à.

    Why "à" and Not "pour"?

    "À" is used because the French construction "demander à quelqu'un" directly means "to ask someone." It introduces the person receiving the request.

    "Pour" would mean "for," which suggests you're asking on behalf of someone or for their benefit—not directly addressing them with the request.

    Example: Je demande un livre pour toi. = "I am asking for a book for you." Correct Sentence:

    J'ai demandé un livre à mes parents.

    un livre = direct object (the thing you asked for) à mes parents = indirect object (the people you asked)

    I hope this clears things up! Let me know if you have more questions.

  • 1 Topics
    2 Posts
    Fluenz User SupportF

    Thanks so much for your message !
    Caroline’s comment refers to Jacques Lacan’s well-known idea that “time” in a psychoanalytic session isn’t fixed but subjective. In practice, Lacan was actually famous for doing variable-length sessions — sometimes very short, sometimes longer — so he didn’t bill by the traditional 50-minute hour. Instead, he charged per session, regardless of its duration.
    So yes, he questioned the idea of structured time… and he billed accordingly!

  • 4 Topics
    13 Posts
    Fluenz User SupportF

    Hi @PeterH Thanks so much for reaching out. At the moment, the Advanced Conversation workout isn’t available on the Android app. This specific feature is only offered on iPad and on Fluenz Online (our web platform).

Should you have any concerns regarding content, technical issues, or access, please do not hesitate to reach out to us at usersupport@fluenz.com.