no
Search
Filter by Language
I have an issue, I don't think the instructor is correct in presenting the options when forming questions. She states there is "only one way," but I don't believe that is correct. For example, for the question, "How is she?" the instructor gives, "Comment elle va?" HOWEVER, it is just as common to say, "Comment va-t-elle?" Also, instead of saying, "Je peux partir demain?" as a a question: "Can I leave tomorrow," it is just as common to say, "Puis-je partir demain?" You can invert pronoun and verb (they call it "Inversion"). I think maybe she's trying to keep it simple, by not overloading us to soon, but it is misleading to say there is only one way to form questions with pronouns. btw... I'm using this course as a review so I've had this material before.

I have an issue, I don't think the instructor is correct in presenting the options when forming questions. She states there is "only one way," but I don't believe that is correct. For example, for the question, "How is she?" the instructor gives, "Comment elle va?" HOWEVER, it is just as common to say, "Comment va-t-elle?" Also, instead of saying, "Je peux partir demain?" as a a question: "Can I leave tomorrow," it is just as common to say, "Puis-je partir demain?" You can invert pronoun and verb (they call it "Inversion"). I think maybe she's trying to keep it simple, by not overloading us to soon, but it is misleading to say there is only one way to form questions with pronouns. btw... I'm using this course as a review so I've had this material before.

View all 9 comments
This question is unsolved
mccann.mark.e
duplicate post

duplicate post

mccann.mark.e
duplicate post

duplicate post

Post Comment
Has anyone else noticed that the date math in the dialogue is wrong? Today is April 30th according to the dialogue, but then May 8th is a Friday. However, since April only has 30 days, May 8th should be a Thursday. It seems like the person that wrote the dialogue thought that April has 31 days.

Has anyone else noticed that the date math in the dialogue is wrong? Today is April 30th according to the dialogue, but then May 8th is a Friday. However, since April only has 30 days, May 8th should be a Thursday. It seems like the person that wrote the dialogue thought that April has 31 days.

andy@fluenz
Good catch!! I think you are the first to point this out.

Good catch!! I think you are the first to point this out.

Post Comment
Hi can someone tell me the written names of the musicians/artists mentioned at the end of lesson 6. I'd like to start listening to some french music. Thank you!!!!

Hi can someone tell me the written names of the musicians/artists mentioned at the end of lesson 6. I'd like to start listening to some french music.

Thank you!!!!

This question has been solved
mctowery
Thank you!!!!

Thank you!!!!

andy@fluenz
Françoise Hardy, Serge Gainsbourg, Henri Salvador and Nino Ferrer. Also Carla Bruni and Zazie. A few of my own favorites that are more modern are Ben L'Oncle Soul, Joyce Jonathan, and Tété

Françoise Hardy, Serge Gainsbourg, Henri Salvador and Nino Ferrer. Also Carla Bruni and Zazie. A few of my own favorites that are more modern are Ben L'Oncle Soul, Joyce Jonathan, and Tété

Post Comment
A glowing review of the Fluenz Mexico Immersion in Condé Nast Traveler https://goo.gl/2kDmKv

A glowing review of the Fluenz Mexico Immersion in Condé Nast Traveler

https://goo.gl/2kDmKv

Post Comment
In Lesson #8 of French 2, several constructions are presented with "pour" utilized in the sense of "in order to." This is similar to the use of "para" in Spanish. I don't recall this construction being addressed in any of the previous lessons, however. Some of the workout sentences threw me off because the presented sentences in English assume the "in order to" construction. Ex/ "She was here yesterday to speak with you." Trans: Elle a été ici hier POUR parler avec vous." I don't think Fluenz necessarily needs to designate the "in order to" in the English transcription, but it should at least be mentioned in the tutorial somewhere previous to this lesson. Just a suggestion!

In Lesson #8 of French 2, several constructions are presented with "pour" utilized in the sense of "in order to." This is similar to the use of "para" in Spanish. I don't recall this construction being addressed in any of the previous lessons, however. Some of the workout sentences threw me off because the presented sentences in English assume the "in order to" construction. Ex/ "She was here yesterday to speak with you." Trans: Elle a été ici hier POUR parler avec vous." I don't think Fluenz necessarily needs to designate the "in order to" in the English transcription, but it should at least be mentioned in the tutorial somewhere previous to this lesson. Just a suggestion!

This question is unsolved
Emilie Poyet
Hi TheNinthThesis, you are correct, these constructions should only appear in level 3 after we introduce the use of "pour" as "(in order) to". That said, we are no longer updating the original Fluenz French version. We have a new and improved Fluenz French program. We re-filmed all videos, corrected typos, and changed up some of the content. Get in touch with us at usersupport@fluenz.com and we'll gladly set you up at no cost.

Hi TheNinthThesis, you are correct, these constructions should only appear in level 3 after we introduce the use of "pour" as "(in order) to". That said, we are no longer updating the original Fluenz French version. We have a new and improved Fluenz French program. We re-filmed all videos, corrected typos, and changed up some of the content. Get in touch with us at usersupport@fluenz.com and we'll gladly set you up at no cost.

Fabrice
:O !!

:O !!

Post Comment
I’m on lesson 1-6 and feel I’m making pretty good progress but I’m wondering how many other people have to really stop and ‘think’ about a sentence when you’re trying to translate? It’s really the definite articles that derail me – especially when they can mean more than one thing such as das. If I’m asked to translate “Where is the hotel? It is there.” I have to close my eyes and really think about it so I can pick the right article. Even though it’s ‘das’, my brain has a hard time accepting the fact that I used the same word for ‘the’ and ‘it’. I know I’m still early in the lessons but I’m a bit worried that if I am constantly having to stop and really think about the right articles I’m going to be useless when it comes to the more advanced lessons or when it comes time to actually hold a conversation. Would love to hear about your experiences early on in the lessons with this?

I’m on lesson 1-6 and feel I’m making pretty good progress but I’m wondering how many other people have to really stop and ‘think’ about a sentence when you’re trying to translate?

It’s really the definite articles that derail me – especially when they can mean more than one thing such as das. If I’m asked to translate “Where is the hotel? It is there.” I have to close my eyes and really think about it so I can pick the right article. Even though it’s ‘das’, my brain has a hard time accepting the fact that I used the same word for ‘the’ and ‘it’.

I know I’m still early in the lessons but I’m a bit worried that if I am constantly having to stop and really think about the right articles I’m going to be useless when it comes to the more advanced lessons or when it comes time to actually hold a conversation.

Would love to hear about your experiences early on in the lessons with this?

View all 3 comments
This question is unsolved
toltec
Emilie, I have the same problem. I finished Spanish and after a while the problem starts to disappear. It's rote at first, then gradually you just start to get it. No magic, just seeing it over and over in context and soon you will have a feeling it's right. In Soanish nouns ending in a are usually feminine and those ending in O were masculine but I don't think that German has it that way. I'm still on level 1 lesson 6 and it's hard, but it will be easier. I have trouble with diese, er, es Ann die der days.

Emilie, I have the same problem. I finished Spanish and after a while the problem starts to disappear. It's rote at first, then gradually you just start to get it. No magic, just seeing it over and over in context and soon you will have a feeling it's right. In Soanish nouns ending in a are usually feminine and those ending in O were masculine but I don't think that German has it that way. I'm still on level 1 lesson 6 and it's hard, but it will be easier. I have trouble with diese, er, es Ann die der days.

Emilie Poyet
Hi Toltec, thanks for sharing your experience! Like in Spanish, it will get easier with time, yet you're right that it is more complex in German, which has one more gender + variations in articles and endings depending on the function of words. There are a few tips that can help a bit like in Spanish, for examples words ending in ig/ling/s are usually masculine, words ending in heit/keit/schaft/ung are usually feminine, and words ending in tum or icht are usually neutral. However there are some exceptions, and you only know a few words at this stage. It is such a complex system that my advice for now would be to be very methodical, practice and repeat each word with its article a lot, and above all be patient, little by little it will make sense. About the confusion you mention, keep in mind that: - der/die/das all mean The, in its masculine, feminine and neutral forms. - dieser/diese/dieses all mean This, in its masculine, feminine and neutral forms. - er/sie/es respectively mean he/she/it. Hope it clears things up a little! Keep it up!

Hi Toltec, thanks for sharing your experience! Like in Spanish, it will get easier with time, yet you're right that it is more complex in German, which has one more gender + variations in articles and endings depending on the function of words. There are a few tips that can help a bit like in Spanish, for examples words ending in ig/ling/s are usually masculine, words ending in heit/keit/schaft/ung are usually feminine, and words ending in tum or icht are usually neutral. However there are some exceptions, and you only know a few words at this stage. It is such a complex system that my advice for now would be to be very methodical, practice and repeat each word with its article a lot, and above all be patient, little by little it will make sense.
About the confusion you mention, keep in mind that:
- der/die/das all mean The, in its masculine, feminine and neutral forms.
- dieser/diese/dieses all mean This, in its masculine, feminine and neutral forms.
- er/sie/es respectively mean he/she/it.
Hope it clears things up a little! Keep it up!

Post Comment
Hello everyone, I am about to finish Spanish Latin America Level 2 and Sonia made a comment at the end one of the lessons about watching a movie called "Volver" with Penelope Cruz. I was wondering if any of you know of some Spanish films or TV Series (with the option of subtitles), that you would recommend watching in the journey of learning Spanish. Thanks!!

Hello everyone,

I am about to finish Spanish Latin America Level 2 and Sonia made a comment at the end one of the lessons about watching a movie called "Volver" with Penelope Cruz. I was wondering if any of you know of some Spanish films or TV Series (with the option of subtitles), that you would recommend watching in the journey of learning Spanish. Thanks!!

View all 7 comments
This question is unsolved
CCStinnett
On Amazon Prime there is a series called los misterios de laura, about a detective with some personal problems. It's humorous in places. You can turn on captioning.

On Amazon Prime there is a series called los misterios de laura, about a detective with some personal problems. It's humorous in places. You can turn on captioning.

Anelson84
I would recommend watching shows or movies you know in spanish. On Netflix and Amazon Prime, when you hit pause look for the settings icon. You can switch to the spanish version there. It helps when it is something you know and can pick out new words or phrases. Disney movies and musicals are a guilty pleasure of mine so i have fun watching those in spanish. Just my two cents.

I would recommend watching shows or movies you know in spanish. On Netflix and Amazon Prime, when you hit pause look for the settings icon. You can switch to the spanish version there. It helps when it is something you know and can pick out new words or phrases. Disney movies and musicals are a guilty pleasure of mine so i have fun watching those in spanish. Just my two cents.

Post Comment
Sonia, I'm amazed how helpful this is and your cheerfulness really felt like you were there with me. I'm Fluent!, of corse my son feel not exactly, but way more than I expected. Great job to you and the team. Trying German

Sonia, I'm amazed how helpful this is and your cheerfulness really felt like you were there with me. I'm Fluent!, of corse my son feel not exactly, but way more than I expected. Great job to you and the team.

Trying German

This question is unsolved
andy@fluenz
Thanks so much for the wonderful feedback. We're thrilled to hear that you enjoyed the Spanish program. All the best continuing your German now.

Thanks so much for the wonderful feedback. We're thrilled to hear that you enjoyed the Spanish program. All the best continuing your German now.

Post Comment
I cannot get the flash cards to work on my windows 10 computer, nor can I get them on my iPad. I used to be able to, but not now. Is there an issue with the flash cards that I should know about? On the windows 10, I get to the main flash cards screen for Mandarin, but it wont let me click anything. I miss the flash cards. Thanks

I cannot get the flash cards to work on my windows 10 computer, nor can I get them on my iPad. I used to be able to, but not now. Is there an issue with the flash cards that I should know about?
On the windows 10, I get to the main flash cards screen for Mandarin, but it wont let me click anything.
I miss the flash cards. Thanks

This question is unsolved
andy@fluenz
Please try clearing your browser cache then relaunching the browser. There was an issue a few months ago that was resolved by doing this. You can log into flashcards.fluenz.com to get to them directly

Please try clearing your browser cache then relaunching the browser. There was an issue a few months ago that was resolved by doing this. You can log into flashcards.fluenz.com to get to them directly

Post Comment
Anybody feel German is a one language word with mor or less numbers of syllables tagged to front or end of an arbitrary syllable?

Anybody feel German is a one language word with mor or less numbers of syllables tagged to front or end of an arbitrary syllable?

This question is unsolved
Post Comment
Show More Posts
X