"apretar" and "empujar" question about their meaning
Welcome to the New Fluenz Commons! We’re excited to have you here! This is your space to connect, share, and learn with fellow language learners. Feel free to jump into conversations, ask questions, and get inspired.
"apretar" and "empujar" question about their meaning
In Spanish 3 the verb apretar is translated as "to press" or " to push". I've heard it used to mean "to squeeze" and empujar used for "to push". Is this a local or cultural difference?
Should you have any concerns regarding content, technical issues, or access, please do not hesitate to reach out to us at usersupport@fluenz.com.