Skip to content

Languages

51 Topics 134 Posts

Welcome to the New Fluenz Commons! We’re excited to have you here! This is your space to connect, share, and learn with fellow language learners. Feel free to jump into conversations, ask questions, and get inspired.

Subcategories


  • 7 Topics
    21 Posts
    Emilie PoyetE

    Hi Ruth, for technical problems like this one please reach out directly to the user support service at usersupport@fluenz.com and they'll help you with this issue 🙂

  • 6 Topics
    15 Posts
    Fluenz User SupportF

    Hi @allen10086
    Great question! You're absolutely right that eins functions as a direct object pronoun here, and German word order rules can be tricky.
    In general, German follows the TeKaMoLo (Temporal - Kausal - Modal - Lokal) structure for adverbial phrases, but pronouns tend to take precedence. When you have a direct object pronoun (eins), it typically comes before time expressions like morgen. This is why "Du musst morgen eins kaufen" is correct rather than "Du musst eins morgen kaufen".

    This is a special case where the presence of a pronoun slightly overrides the usual time-first rule. Keep up the great work, and let us know if you have any other questions!

  • 3 Topics
    9 Posts
    Emilie PoyetE

    Hi, I just checked the exercise you mentioned and you're perfectly right, part of the answer is missing for each line of this exercise, so we'll make sure to fix them asap and restore the complete phrases. Very sorry for this bug, and thanks a lot for reporting. Enjoy the rest of Portuguese 3!!

  • 1 Topics
    3 Posts
    K

    After finishing the course and going back through everything again I can see it was me not having my ears tuned in to the subtle tones yet that was the problem, her delivery. It was totally authentic as it should be.

  • 6 Topics
    16 Posts
    Fluenz User SupportF

    That’s a great question — and it’s wonderful to see you paying such close attention to these small but important distinctions!

    You’re right that quelque chose and autre chose can sound similar, but they’re used in slightly different contexts:

    quelque chose means something or anything.

    Example: Vous voulez boire quelque chose ? → “Would you like to drink something?”
    This is used when offering or asking if someone wants anything at all.

    autre chose means something else.

    Example: Autre chose ? → “Anything else?”
    This is used when you’ve already mentioned or ordered something, and you’re asking if the person wants something in addition.

    So in your examples:

    The waiter saying “Autre chose ?” comes after you’ve already ordered something.

    The phrase “Vous voulez boire quelque chose ?” is a general offer, not a follow-up.

    That’s why they’re not interchangeable — quelque chose introduces something new, while autre chose refers to an additional thing.

    Hope this clears it up! You’re doing great — it’s details like this that make a big difference as you move forward in Level 2.

    Best regards,

  • 28 Topics
    70 Posts
    Fluenz User SupportF

    In English, the difference comes down to verb tense and what you want to express:

    “Aquí le envío las respuestas” means “Here I am sending you the answers.” It’s in the present tense, so it’s the right choice when you’re attaching or including the answers right now in the message.

    “Aquí le envié las respuestas” means “Here I sent you the answers.” It’s in the past tense, so it’s used when you already sent the answers before and you’re just pointing it out.

    If you’re sending the answers in the same email/message, you should use “Aquí le envío las respuestas.” If you’re referring to an action already completed earlier, then “Aquí le envié las respuestas.” is correct.
Should you have any concerns regarding content, technical issues, or access, please do not hesitate to reach out to us at usersupport@fluenz.com.