<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" version="2.0"><channel><title><![CDATA[When to accent &quot;cuando&quot;?]]></title><description><![CDATA[<p dir="auto">Wondering what 'cuando' is accented here?</p>
<p dir="auto">I already know when that movie came out, (it) was in 2003<br />
Yo ya sé cuándo salió esa película, fue en 2003</p>
<p dir="auto">This seems to be a statement about when the movie came out, not a question per se.  Although I can imagine that it probably was in reply to such a question as "When did that movie come out".  Still, why is it accented?</p>
]]></description><link>https://commons.fluenz.com/topic/59/when-to-accent-cuando</link><generator>RSS for Node</generator><lastBuildDate>Thu, 12 Mar 2026 23:01:35 GMT</lastBuildDate><atom:link href="https://commons.fluenz.com/topic/59.rss" rel="self" type="application/rss+xml"/><pubDate>Mon, 23 Dec 2024 13:18:15 GMT</pubDate><ttl>60</ttl><item><title><![CDATA[Reply to When to accent &quot;cuando&quot;? on Tue, 21 Jan 2025 14:24:38 GMT]]></title><description><![CDATA[<p dir="auto">Hi <a class="plugin-mentions-user plugin-mentions-a" href="https://commons.fluenz.com/uid/121">@irahandler</a><br />
Thank you for your question!</p>
<p dir="auto">The word "cuándo" is accented here because it is being used as an interrogative or exclamatory term, even though it appears in an indirect context rather than a direct question.</p>
<p dir="auto">In your example:<br />
"Yo ya sé cuándo salió esa película, fue en 2003."</p>
<p dir="auto">The phrase "cuándo salió esa película" indirectly refers to a specific point in time when the movie came out. Even though the sentence is a statement, the clause retains its interrogative nature because it refers to the implied question of "when" the movie came out.</p>
<p dir="auto">In Spanish, whenever "cuándo" is used to convey a question—whether direct or indirect—it requires an accent. If it were a non-interrogative usage (e.g., "cuando" meaning "when" in a time conjunction), it would not carry the accent.</p>
<p dir="auto">For example:</p>
<p dir="auto">Direct question: ¿Cuándo salió esa película?<br />
Indirect question: Yo ya sé cuándo salió esa película.<br />
Time conjunction (no accent): Cuando salió esa película, nadie fue a verla.<br />
I hope this clears up the confusion! Feel free to ask if you have more questions.</p>
]]></description><link>https://commons.fluenz.com/post/148</link><guid isPermaLink="true">https://commons.fluenz.com/post/148</guid><dc:creator><![CDATA[Fluenz User Support]]></dc:creator><pubDate>Tue, 21 Jan 2025 14:24:38 GMT</pubDate></item></channel></rss>