no

melizza

Posts: 0
United States
I would find it enormously helpful if Fluenz could create some mp3 files of all spoken vocabulary and phrases that appear in the lessons. It's not easy to do from this end, but presumably it would be very easy for Fluenz to gather the sound files and post them like the podcasts. I think it would help my comprehension tremendously to be able to hear these words and phrases out of the context of the lessons and preferably randomly. Would anyone else find this helpful?

I would find it enormously helpful if Fluenz could create some mp3 files of all spoken vocabulary and phrases that appear in the lessons. It's not easy to do from this end, but presumably it would be very easy for Fluenz to gather the sound files and post them like the podcasts. I think it would help my comprehension tremendously to be able to hear these words and phrases out of the context of the lessons and preferably randomly. Would anyone else find this helpful?

View all 3 comments
This question is unsolved
DennisG
Don't you already get pretty much the same thing with the podcasts?

Don't you already get pretty much the same thing with the podcasts?

Eric T.
Actually, I think the words glossary would be perfect for that idea. If you could click on a word or phrase in the words glossary and hear the pronunciation that would be great. It's already great for finding the English translation, and it would be even better if it had audio.

Actually, I think the words glossary would be perfect for that idea. If you could click on a word or phrase in the words glossary and hear the pronunciation that would be great. It's already great for finding the English translation, and it would be even better if it had audio.

Post Comment
The following appears at the end of session 9: "Voglio una cartina, dove posso comprare una?" Wouldn't this be a perfect time to use "dove posso ne comprare una?"? If not, why?

The following appears at the end of session 9: "Voglio una cartina, dove posso comprare una?" Wouldn't this be a perfect time to use "dove posso ne comprare una?"? If not, why?

View all 5 comments
This question is unsolved
peacemom
I was thinking it could be "Dove posso comprarne una." But it does seem that we need "ne" somewhere??

I was thinking it could be "Dove posso comprarne una." But it does seem that we need "ne" somewhere??

Gordy
I agree that "ne" is needed in this situation. My understanding is that while "Where can I buy one?" and "Where can I buy one of them?" are both perfectly acceptable in English, Italian requires the use of "ne", meaning "of them." My vote would be for peacemom's version: "Dove posso comprarne una?", but I believe "Dove ne posso comprare una?" is also correct.

I agree that "ne" is needed in this situation. My understanding is that while "Where can I buy one?" and "Where can I buy one of them?" are both perfectly acceptable in English, Italian requires the use of "ne", meaning "of them." My vote would be for peacemom's version: "Dove posso comprarne una?", but I believe "Dove ne posso comprare una?" is also correct.

Post Comment
In the Match the Phrases section of 2-20, two related sentences appear: "Hai i soldi per comprare una cartina di Milano?" and "Adesso non ho soldi, ho la carta di credito." Why does the first one use "i" before "soldi" but not the second?

In the Match the Phrases section of 2-20, two related sentences appear: "Hai i soldi per comprare una cartina di Milano?" and "Adesso non ho soldi, ho la carta di credito." Why does the first one use "i" before "soldi" but not the second?

View all 6 comments
This question is unsolved
melizza
OK, that makes sense!

OK, that makes sense!

cdo12346
I just assumed that the sentence would be translated "At what time do ¨they close the new museum?" It could have been written differently, with little change in meaning, but like English, Italian can express the same thought in different ways. In fact, in this context, the English, or at least American colloquial English, would usually be written using the 3rd person plural (the "'mythical 'they'"!).

I just assumed that the sentence would be translated "At what time do ¨they close the new museum?" It could have been written differently, with little change in meaning, but like English, Italian can express the same thought in different ways. In fact, in this context, the English, or at least American colloquial English, would usually be written using the 3rd person plural (the "'mythical 'they'"!).

Post Comment
In lesson 2.15, Sonia states that "in" + color always takes the masculine form, regardless of the noun that it is modifying. In the Repeat the Phrases section at the end of the lesson, one of the phrases is "Ci sono valigie in nero?" This would seem to indicate that colors following "in" are not only masculine but singular as well, although this was not stated in the lesson. Can anyone confirm this?

In lesson 2.15, Sonia states that "in" + color always takes the masculine form, regardless of the noun that it is modifying. In the Repeat the Phrases section at the end of the lesson, one of the phrases is "Ci sono valigie in nero?" This would seem to indicate that colors following "in" are not only masculine but singular as well, although this was not stated in the lesson. Can anyone confirm this?

This question is unsolved
Vincenzo D
I believe they stay both singular and masculine when it's "in" + color ... I need to double check my level 2 notes though!

I believe they stay both singular and masculine when it's "in" + color ... I need to double check my level 2 notes though!

melizza
grazie :)

grazie :)

Post Comment
Manila from Italian 3-5 has the most beautiful Italian accent I've ever heard. Can someone from Fluenz let us know if she can be heard anywhere else to get more listening practice in? Thanks!

Manila from Italian 3-5 has the most beautiful Italian accent I've ever heard. Can someone from Fluenz let us know if she can be heard anywhere else to get more listening practice in? Thanks!

This question is unsolved
Post Comment
I just finished this lesson. It is allegedly a lesson on conjugating –are verbs. Did anyone else not find the workouts to have any value as a practice for –are verbs?? Bizarre!

I just finished this lesson. It is allegedly a lesson on conjugating –are verbs. Did anyone else not find the workouts to have any value as a practice for –are verbs?? Bizarre!

View all 4 comments
Vincenzo D
Prego!

Prego!

Melissa84
I do recall this lesson - and I completely agree. The workouts weren't very useful! Thankfully, though, that's rare with fluenz.

I do recall this lesson - and I completely agree. The workouts weren't very useful! Thankfully, though, that's rare with fluenz.

Post Comment
X