no
Search
Filter by Subcategory
525
I have finally managed to burn next 'and' 'last' into my memory as "la semana pasada" and "la semana proxima". I normally think of adjectives as following the noun in Spanish so this made sense to me. But now it seems that proxima and pasada go before the noun as in "la proxima reunion". Google translate also has this order. Is there a grammar rule that I'm missing? --- After posting the above, I just noticed that someone else also asked the same question but it was not answered so I'll leave this question here anyway in hopes that someone can shed some light on it. Thanks in advance. Chris

I have finally managed to burn next 'and' 'last' into my memory as "la semana pasada" and "la semana proxima". I normally think of adjectives as following the noun in Spanish so this made sense to me.

But now it seems that proxima and pasada go before the noun as in "la proxima reunion". Google translate also has this order. Is there a grammar rule that I'm missing?

---
After posting the above, I just noticed that someone else also asked the same question but it was not answered so I'll leave this question here anyway in hopes that someone can shed some light on it.

Thanks in advance.

Chris

4 comments
This question has been solved
"When Only the Best Spanish Immersion Program Will Do" amazing write-up by @LuxeGetaways https://goo.gl/besoRc

"When Only the Best Spanish Immersion Program Will Do" amazing write-up by @LuxeGetaways https://goo.gl/besoRc

2 comments
This question is unsolved
On the "Write the phrase you read" section: Is (it) fourteen pesos? (It)’s not very expensive, (I) want one, please. Answer: son catorce pesos? no es muy caro. quiero uno por favor Should it be "es catorce pesos?" since it is talking about one ticket. If the question was "they are fourteen pesos" meaning the group of tickets, then it would be "son catorce pesos"

On the "Write the phrase you read" section:
Is (it) fourteen pesos? (It)’s not very expensive, (I) want one, please.

Answer:
son catorce pesos? no es muy caro. quiero uno por favor

Should it be "es catorce pesos?" since it is talking about one ticket. If the question was "they are fourteen pesos" meaning the group of tickets, then it would be "son catorce pesos"

2 comments
This question is unsolved
I am confused over the correct pronunciation of the ll sound in Spanish. For example in the word ella, Sonia explains that the ll is pronounced as the English “j” sound. However it seems more than not it is pronouned as the English “y” sound. I have heard this both in Fluenz as well as other outside resources. Is it an accent type of thing or do I need to listen more carefully?

I am confused over the correct pronunciation of the ll sound in Spanish. For example in the word ella, Sonia explains that the ll is pronounced as the English “j” sound. However it seems more than not it is pronouned as the English “y” sound. I have heard this both in Fluenz as well as other outside resources. Is it an accent type of thing or do I need to listen more carefully?

3 comments
This question has been solved
Hola......Quick question.....during prior lesson, i skipped the basic/advanced conversation section. It seems that the program saved that preference and now those tutorials no longer show up in later sessions. How do i change the program back to its original format so that I have the conversation sections again? Muchas Gracias......

Hola......Quick question.....during prior lesson, i skipped the basic/advanced conversation section. It seems that the program saved that preference and now those tutorials no longer show up in later sessions. How do i change the program back to its original format so that I have the conversation sections again? Muchas Gracias......

1 comment
This question is unsolved
In lesson 12 "Match the words" there are two examples that are a bit confusing to me. "¿Cuál es su nombre?" and "¿Cuál es su oficina?" The correct answer provided "What's her name" and the second correct answer provided is "Which one is his office." Shouldn't the correct answers be: "What's his/her name" and "Which one is his/her office" since su can be used for either one?

In lesson 12 "Match the words" there are two examples that are a bit confusing to me.

"¿Cuál es su nombre?" and "¿Cuál es su oficina?" The correct answer provided "What's her name" and the second correct answer provided is "Which one is his office." Shouldn't the correct answers be: "What's his/her name" and "Which one is his/her office" since su can be used for either one?

6 comments
This question is unsolved
In the "Write the word you read" section... "English-Inglés." Shouldn't it be "English-inglés" without the capitalization for inglés? Thanks.

In the "Write the word you read" section...

"English-Inglés."

Shouldn't it be "English-inglés" without the capitalization for inglés?

Thanks.

8 comments
This question is unsolved
I either do not understand, or there is a flaw. In "Write the Words You Hear" and "Type the Conversation" I answer correctly but the program does not allow me to proceed to the next question. Can anyone help

I either do not understand, or there is a flaw. In "Write the Words You Hear" and "Type the Conversation" I answer correctly but the program does not allow me to proceed to the next question. Can anyone help

9 comments
This question is unsolved
I often have trouble with understanding / missing words. For example, to me in the basic conversation este está bien sounds like it is being conjugated to something like estestá bien - initial I thought the phase was tambiem, but that made zero sense. I'm assuming this is common to run words together and why it appears difficult to understand when beginning Spanish. (i.e. Spanish is hard because they talk so fast.) Any suggestions on how to learn to listen better? Maybe it is just me.

I often have trouble with understanding / missing words. For example, to me in the basic conversation este está bien sounds like it is being conjugated to something like estestá bien - initial I thought the phase was tambiem, but that made zero sense. I'm assuming this is common to run words together and why it appears difficult to understand when beginning Spanish. (i.e. Spanish is hard because they talk so fast.)

Any suggestions on how to learn to listen better? Maybe it is just me.

3 comments
This question is unsolved
Match the Phrases: Voy a comer con ellos a esa lugar todos los días. In this sentence, preposition "a" is placed before a place/destination, giving the translation, "I go to eat with them TO that place every day." "Voy a comer con ellos A esa lugar todos los días." Shouldn't this sentence be, "I go to eat with them AT that place everyday." ? Can preposition "en" be used also? ---> Voy a comer con ellos en esa lugar todos los días. Why is it that "A" instead of "EN" is used here?

Match the Phrases: Voy a comer con ellos a esa lugar todos los días. In this sentence, preposition "a" is placed before a place/destination, giving the translation, "I go to eat with them TO that place every day." "Voy a comer con ellos A esa lugar todos los días."
Shouldn't this sentence be, "I go to eat with them AT that place everyday." ? Can preposition "en" be used also? ---> Voy a comer con ellos en esa lugar todos los días. Why is it that "A" instead of "EN" is used here?

4 comments
This question has been solved
Show More Posts
X