no
Search
Filter by Subcategory
522
"When Only the Best Spanish Immersion Program Will Do" amazing write-up by @LuxeGetaways https://goo.gl/besoRc

"When Only the Best Spanish Immersion Program Will Do" amazing write-up by @LuxeGetaways https://goo.gl/besoRc

2 comments
This question is unsolved
This seems minor but I am getting myself confused... Usually adjectives go after the noun they are describing, yes? So, "en vez pasada" makes sense but then in the next exercise, the related phrase "primera vez" seems to flip that. Does primera/o go first as a convention while other adjectives go after the verb "camisa negra".

This seems minor but I am getting myself confused... Usually adjectives go after the noun they are describing, yes? So, "en vez pasada" makes sense but then in the next exercise, the related phrase "primera vez" seems to flip that. Does primera/o go first as a convention while other adjectives go after the verb "camisa negra".

2 comments
This question has been solved
Hello, I started using the Fluenz Spanish (Spain) program just about a week ago. However, this isn't my first attempt at learning Spanish. I've been very slowly learning with free programs here and there for a couple of years. I've also spent a lot of time in Spain over the last 3 years. Anyways, my concern/question is with rolling my R's. I have been trying for almost 3 years now to roll my R's with the tip of my tongue on the roof of my mouth (behind my front teeth) but I just CANNOT do it. When a word has a single R in it, I've learned to simply place my tongue in that spot and almost pronounce it similar to a D. However, words involving a double R as in "perro" are impossible for me. Being a lifelong English and French speaker (especially in french we roll our R's in the back of our throats) it feels like my tongue will never be able to do it. Does anyone have any exercises or tips on how I might finally be able to roll my R's like a Spaniard? I have looked online multiple times and have done many exercises for months and months on end and nothing has worked for me so far. Any help is appreciated, thank you!

Hello, I started using the Fluenz Spanish (Spain) program just about a week ago. However, this isn't my first attempt at learning Spanish. I've been very slowly learning with free programs here and there for a couple of years. I've also spent a lot of time in Spain over the last 3 years. Anyways, my concern/question is with rolling my R's. I have been trying for almost 3 years now to roll my R's with the tip of my tongue on the roof of my mouth (behind my front teeth) but I just CANNOT do it. When a word has a single R in it, I've learned to simply place my tongue in that spot and almost pronounce it similar to a D. However, words involving a double R as in "perro" are impossible for me. Being a lifelong English and French speaker (especially in french we roll our R's in the back of our throats) it feels like my tongue will never be able to do it.
Does anyone have any exercises or tips on how I might finally be able to roll my R's like a Spaniard?
I have looked online multiple times and have done many exercises for months and months on end and nothing has worked for me so far.
Any help is appreciated, thank you!

10 comments
This question is unsolved
I'm in Spanish (Spain), Unit 2, Session 4. The phrase to match is "We eat here alot." The answer is "Nosotros comemos mucho aqui." I would translate the sentence from Spanish to English as, "We eat alot here." Hahaha - same, usually. But if one's intent in English is to say, " We eat alot here," how would one say it in Spanish if "Nosotros comemos much aqui" means "We eat here alot"?

I'm in Spanish (Spain), Unit 2, Session 4. The phrase to match is "We eat here alot." The answer is "Nosotros comemos mucho aqui." I would translate the sentence from Spanish to English as, "We eat alot here." Hahaha - same, usually. But if one's intent in English is to say, " We eat alot here," how would one say it in Spanish if "Nosotros comemos much aqui" means "We eat here alot"?

3 comments
This question is unsolved
I "Write the words you read" workout in Session 19, Spanish Upgraded, there is: "I knew him" which, according to the software should translate to: "Yo le conocia" and, following: "I met her", which, according to the software, should be: " Yo la conoci" Why 'le; in the first case, and la in the second? And not "yo lo conocia" in the first case, for example? Is this difference an error or a function of imperfect and preterite tenses? Anyone to tell?

I "Write the words you read" workout in Session 19, Spanish Upgraded, there is:

"I knew him" which, according to the software should translate to: "Yo le conocia"
and, following:
"I met her", which, according to the software, should be: " Yo la conoci"

Why 'le; in the first case, and la in the second? And not "yo lo conocia" in the first case, for example?
Is this difference an error or a function of imperfect and preterite tenses?

Anyone to tell?

2 comments
This question is unsolved
Can anyone tell me why Fluenz insist on not teaching basic grammar rules for dissecting a sentence in Spanish? It is the same as English: subject--verb--indirect object---direct object. By avoiding the basic grammar rules, the sentence construction in the lessons are being taught on 'half-truths' of what is being said, which can lead to greater confusion down the road. That is my main complaint about the program. Otherwise, I love the program very much! I wish there was a second level as well :-)

Can anyone tell me why Fluenz insist on not teaching basic grammar rules for dissecting a sentence in Spanish? It is the same as English: subject--verb--indirect object---direct object. By avoiding the basic grammar rules, the sentence construction in the lessons are being taught on 'half-truths' of what is being said, which can lead to greater confusion down the road. That is my main complaint about the program.

Otherwise, I love the program very much! I wish there was a second level as well :-)

3 comments
This question is unsolved
I am confused with the following sentence. Can anyone explain? "Esa chaqueta es mejor porque es mucho más corta." in this sentence, Mucho is modifying corta, then shouldn't it be "mucha?" or when we modify only adjective, we use masculine form?

I am confused with the following sentence. Can anyone explain?
"Esa chaqueta es mejor porque es mucho más corta."
in this sentence, Mucho is modifying corta, then shouldn't it be "mucha?"
or when we modify only adjective, we use masculine form?

2 comments
This question has been solved
How can I determine when to conjugate the verb as a reflexive verb and when to use the standard (non reflexive) conjugation. Is "she learns quickly" "ella se aprende rapido" or "ella aprende rapido?"

How can I determine when to conjugate the verb as a reflexive verb and when to use the standard (non reflexive) conjugation. Is "she learns quickly" "ella se aprende rapido" or "ella aprende rapido?"

1 comment
This question is unsolved
I love Fluenz Spanish, but the section on "write the phrase you hear" sometimes drives me crazy. It is the same speaker every time, and she slurs her words together so much. With the next upgrade would it be possible to record a variety of speakers for this section? I have an easier time understanding all the other speakers in Fluenz Spanish, especially the male voices. Please switch things up and use a variety of voices for the section on "write the phrase you hear". Gracias.

I love Fluenz Spanish, but the section on "write the phrase you hear" sometimes drives me crazy. It is the same speaker every time, and she slurs her words together so much.
With the next upgrade would it be possible to record a variety of speakers for this section? I have an easier time understanding all the other speakers in Fluenz Spanish, especially the male voices. Please switch things up and use a variety of voices for the section on "write the phrase you hear". Gracias.

1 comment
I am bit confused when translating a sentence like "I am going to the museum". In Fluenz it seems that there are two ways and I don't know if one is correct or I can use either. I see the translation "Yo voy en el museum" and I also see "Yo voy al museum" I guess my question is when to use "en" and "a" when translating "to", Thanks

I am bit confused when translating a sentence like "I am going to the museum". In Fluenz it seems that there are two ways and I don't know if one is correct or I can use either.

I see the translation "Yo voy en el museum" and I also see "Yo voy al museum" I guess my question is when to use "en" and "a" when translating "to",

Thanks

1 comment
This question is unsolved
Show More Posts
X