no
Search
Filter by Subcategory
522
I just finished the last lesson of level 5. Yay me! It's been a long journey with Sonia...150 lessons, but at the end of the journey I feel like a better member of the human race, with the ability to communicate with so many more fellow residents of planet earth.

I just finished the last lesson of level 5. Yay me! It's been a long journey with Sonia...150 lessons, but at the end of the journey I feel like a better member of the human race, with the ability to communicate with so many more fellow residents of planet earth.

4 comments
Is it OK to say "en frente de" or "delante de"? They seem to be equal expressions. Is there any difference or is it situational?

Is it OK to say "en frente de" or "delante de"? They seem to be equal expressions. Is there any difference or is it situational?

This question is unsolved
In the following sentence from level 4: Me gusta estar allí porque es un buen lugar donde podemos divertirnos. Why is divertimos not just the reflexive infinitive since podemos is already conjugated....we are able to have fun.... podemos divertirnos

In the following sentence from level 4:
Me gusta estar allí porque es un buen lugar donde podemos divertirnos.
Why is divertimos not just the reflexive infinitive since podemos is already conjugated....we are able to have fun.... podemos divertirnos

3 comments
This question is unsolved
In level 4 lesson 15 this sentence: (I) would like to go for a walk, although (I)’m a little tired(f) has this answer: Quisiera ir a pasear, aunque estoy un poco cansada. Question: Why is cansada not given feminine "una poca".....?

In level 4 lesson 15 this sentence: (I) would like to go for a walk, although (I)’m a little tired(f) has this answer: Quisiera ir a pasear, aunque estoy un poco cansada. Question: Why is cansada not given feminine "una poca".....?

2 comments
This question has been solved
In level 2 there are two sentences I don't quite understand: 1) from English to Spanish=Do you have hot water in your room? I wrote= Tienes (you) but Fluenz answer is Tiene (3rd person sing.) Similarly, Where were you yesterday with your colleagues? I used Donde fuiste (you past) but the answer was fue (again, 3rd per sing, past). Is "usted" assumed or what have I missed?

In level 2 there are two sentences I don't quite understand: 1) from English to Spanish=Do you have hot water in your room? I wrote= Tienes (you) but Fluenz answer is Tiene (3rd person sing.) Similarly, Where were you yesterday with your colleagues? I used Donde fuiste (you past) but the answer was fue (again, 3rd per sing, past). Is "usted" assumed or what have I missed?

4 comments
This question is unsolved
I've just been introduce to gustaria in Level 5 after I thought I understood quisiera, and now I am completely confused. Which is prefered when? Is it yo quisiera and me gustaria? Why?

I've just been introduce to gustaria in Level 5 after I thought I understood quisiera, and now I am completely confused. Which is prefered when?
Is it yo quisiera and me gustaria? Why?

2 comments
This question is unsolved
In "muy bien, pero despues DEL museo, vamos a comer" -- why is it not EL museo for "the museum"? To me, "of the museum" isn't making sense.

In "muy bien, pero despues DEL museo, vamos a comer" -- why is it not EL museo for "the museum"? To me, "of the museum" isn't making sense.

2 comments
This question is unsolved
Is the pronunciation of "ejja" for "ella" a universal thing or is it unique to a particular part of the world? That is, do people in Spain say "ejja" or is it a Mexican dialect?

Is the pronunciation of "ejja" for "ella" a universal thing or is it unique to a particular part of the world? That is, do people in Spain say "ejja" or is it a Mexican dialect?

1 comment
This question is unsolved
Why doesn’t the app show the topic title and online it does for lesson30

Why doesn’t the app show the topic title and online it does for lesson30

1 comment
This question is unsolved
Hello. Can anybody explain something to me about this sentence from level four: Podrías llamarla para decirle que llegó Given that both are infinitives with 'her' on the end, why is it 'llamarla' and 'decirle'? Why not decirla?

Hello. Can anybody explain something to me about this sentence from level four:

Podrías llamarla para decirle que llegó

Given that both are infinitives with 'her' on the end, why is it 'llamarla' and 'decirle'? Why not decirla?

6 comments
This question is unsolved
Show More Posts
X