tai + adjective + le

1 Comment
Posts: 0
San Diego, CA
United States
Sep 17, 2012
Nov 11, 2016 at 8:23pm


in Mandarin 3 session 21, "write the phrase you read" there is this:

I’m too busy now, please call me again in the afternoon

and it is translated:

xiànzài wǒ tài máng, qǐng nǐ xiàwǔ zài gěi wǒ dǎ diànhuà

Why is it not "tài máng le" ? When do I omit the "le" in that "tai + adjective + le" structure?

Emilie Poyet
Posts: 0
Barcelona, Catalunya
United States
Dec 1, 2010
Jan 25, 2017 at 11:32am

Thanks for pointing this out, from my understanding, using "le" is not compulsory here, yet the most natural way of speaking in this type of case, which is why we only use it with "le" in the program, so keep using it with "le" and you'll be just fine.
On our side, we'll fix this issue asap.and let you know when the update is available. Thanks again.

Post a comment

Post Comment