no
Search
Filter by Subcategory
512
I'm in level 2, lesson 12, and I see the word "prossima" and "prossimo" placed both before and after "settimana" and "mese." This is confusing. Is there a rule that covers how to structure the sentence?

I'm in level 2, lesson 12, and I see the word "prossima" and "prossimo" placed both before and after "settimana" and "mese." This is confusing. Is there a rule that covers how to structure the sentence?

2 comments
This question has been solved
I thought I had Sapere (knowledge & info) and Conoscere (people & places) understood, until I reached Fluent 3 Part 29. This phrase comes up, non la conosco, tu sai chi è? Why do use conoscere for me knowing her, but sapere when asking someone if they know her. I know the phrase is asking the person if they know information, but surely the information I am asking for is about a person, so why is it not; non la conosco, la conosci ? Anyone else struggling with this, or explain why ?

I thought I had Sapere (knowledge & info) and Conoscere (people & places) understood, until I reached Fluent 3 Part 29.

This phrase comes up,

non la conosco, tu sai chi è?

Why do use conoscere for me knowing her, but sapere when asking someone if they know her. I know the phrase is asking the person if they know information, but surely the information I am asking for is about a person, so why is it not;

non la conosco, la conosci ?

Anyone else struggling with this, or explain why ?

3 comments
This question is unsolved
In this sentence, why is the word (per) used instead of (a) "Vorrei fare una prenotazione per questo treno per Pisa" Don't we say (in Italia) and (a Pisa).

In this sentence, why is the word (per) used instead of (a) "Vorrei fare una prenotazione per questo treno per Pisa" Don't we say (in Italia) and (a Pisa).

3 comments
This question is unsolved
I am confusing direct and indirect object pronouns? Any fast tips to get them into my head? Also: having trouble with syntax with direct and indirect object pronouns (more with the indirect). Any recommendations on how to the Italian sentence structure (the order of the words)?

I am confusing direct and indirect object pronouns? Any fast tips to get them into my head? Also: having trouble with syntax with direct and indirect object pronouns (more with the indirect). Any recommendations on how to the Italian sentence structure (the order of the words)?

1 comment
This question is unsolved
I am confused that an apostrophe isn't needed in the following sentence: "OK, qual `e la Sua camera?" I would have thought the correct form would be "OK, qual' `e la Sua camera?" Can someone please explain this for me? Thanks!l

I am confused that an apostrophe isn't needed in the following sentence: "OK, qual `e la Sua camera?" I would have thought the correct form would be "OK, qual' `e la Sua camera?" Can someone please explain this for me? Thanks!l

2 comments
This question is unsolved
Just to be sure I get this right and i'm not confusing things. Primo is only used when making reference to dishes, and prima means "first" when alone, and "before" in "prima di". Is that correct? Thanks!

Just to be sure I get this right and i'm not confusing things. Primo is only used when making reference to dishes, and prima means "first" when alone, and "before" in "prima di". Is that correct?

Thanks!

2 comments
This question has been solved
Why does ancora not come at the end of a sentence. For example. "Non sono ancora stato alla cattedrale centrale" Which means: (I haven't been to the central cathedral yet). Also, why do you use non sono stato instead of non ho stato to say "I havn't been..."

Why does ancora not come at the end of a sentence. For example. "Non sono ancora stato alla cattedrale centrale" Which means: (I haven't been to the central cathedral yet). Also, why do you use non sono stato instead of non ho stato to say "I havn't been..."

2 comments
This question has been solved
Ciao! I am currently in Level 5 and I am having difficulty with when to use ero/era as opposed to using sono stato/stata. I am listening to a lot of native speakers in podcasts and I can't quite seem to find a rule that sticks. For example, the phrase "Era in italia" vs "sono stata in italia". I hear it both ways quite a bit. Any tips?

Ciao! I am currently in Level 5 and I am having difficulty with when to use ero/era as opposed to using sono stato/stata. I am listening to a lot of native speakers in podcasts and I can't quite seem to find a rule that sticks. For example, the phrase "Era in italia" vs "sono stata in italia". I hear it both ways quite a bit. Any tips?

This question is unsolved
In earlier levels of Italian we were taught to always use the article + noun (Ex: di primo, desidero gli spaghetti) and now in Level 5 it seems that articles are often left out. Maybe I missed something in Levels 3 and 4? For example, "mi piace il caffe ma per la colazione preferito bere latte". Why not il latte? Also, as an example, "ordinavo spaghetti" but not "ordinavo gli spaghetti"...... Is there a specific rule for when to use an article and when we do not? Or is it just one of those learn it by memorization things.....?

In earlier levels of Italian we were taught to always use the article + noun (Ex: di primo, desidero gli spaghetti) and now in Level 5 it seems that articles are often left out. Maybe I missed something in Levels 3 and 4? For example, "mi piace il caffe ma per la colazione preferito bere latte". Why not il latte? Also, as an example, "ordinavo spaghetti" but not "ordinavo gli spaghetti"...... Is there a specific rule for when to use an article and when we do not? Or is it just one of those learn it by memorization things.....?

2 comments
This question is unsolved
Im confused as to when to use vostro instead of tuo

Im confused as to when to use vostro instead of tuo

1 comment
This question is unsolved
Show More Posts
X