no
Search
Filter by Subcategory
510
I have an issue, I don't think the instructor is correct in presenting the options when forming questions. She states there is "only one way," but I don't believe that is correct. For example, for the question, "How is she?" the instructor gives, "Comment elle va?" HOWEVER, it is just as common to say, "Comment va-t-elle?" Also, instead of saying, "Je peux partir demain?" as a a question: "Can I leave tomorrow," it is just as common to say, "Puis-je partir demain?" You can invert pronoun and verb (they call it "Inversion"). I think maybe she's trying to keep it simple, by not overloading us to soon, but it is misleading to say there is only one way to form questions with pronouns. btw... I'm using this course as a review so I've had this material before.

I have an issue, I don't think the instructor is correct in presenting the options when forming questions. She states there is "only one way," but I don't believe that is correct. For example, for the question, "How is she?" the instructor gives, "Comment elle va?" HOWEVER, it is just as common to say, "Comment va-t-elle?" Also, instead of saying, "Je peux partir demain?" as a a question: "Can I leave tomorrow," it is just as common to say, "Puis-je partir demain?" You can invert pronoun and verb (they call it "Inversion"). I think maybe she's trying to keep it simple, by not overloading us to soon, but it is misleading to say there is only one way to form questions with pronouns. btw... I'm using this course as a review so I've had this material before.

9 comments
This question is unsolved
Hi can someone tell me the written names of the musicians/artists mentioned at the end of lesson 6. I'd like to start listening to some french music. Thank you!!!!

Hi can someone tell me the written names of the musicians/artists mentioned at the end of lesson 6. I'd like to start listening to some french music.

Thank you!!!!

2 comments
This question has been solved
A lot of the answers (i.e., when you drag the French sentence over to the English translation) in the first "Match the Words" in French 5, Session 15, are mixed up. To proceed, you have to just try each possibility.

A lot of the answers (i.e., when you drag the French sentence over to the English translation) in the first "Match the Words" in French 5, Session 15, are mixed up. To proceed, you have to just try each possibility.

4 comments
Do some of the French Upgraded lessons not have a tutorial video or am I missing something. Example: French Upgraded Level 1 Session 10 does not have one for me. I’m using the app on iPhone if that makes a difference. Thanks.

Do some of the French Upgraded lessons not have a tutorial video or am I missing something. Example: French Upgraded Level 1 Session 10 does not have one for me. I’m using the app on iPhone if that makes a difference. Thanks.

6 comments
This question has been solved
I’m having a difficult time telling the difference between emporter and prendre and when to use one over the other. Thanks!

I’m having a difficult time telling the difference between emporter and prendre and when to use one over the other. Thanks!

1 comment
This question is unsolved
In the Match the Words exercise, there is an entry that says "Tu as les clés? Oui, je les ai prises." It's been a while since I studied (and I started studying another language), so I got a little rusty. However, the word 'prises' seems odd. Can someone explain it to me. Thanks in advance

In the Match the Words exercise, there is an entry that says "Tu as les clés? Oui, je les ai prises." It's been a while since I studied (and I started studying another language), so I got a little rusty. However, the word 'prises' seems odd. Can someone explain it to me.

Thanks in advance

1 comment
This question is unsolved
I am not sure where to post this, but it is more of feedback and not a question. As a beginner I feel the speed of the French speakers in part deux is a bit fast even in the slow mode. I know it is good to hear how native speakers sound, but sometimes I feel as if I get little value from listening since it is hard to pick up the subtleties. It seems like it is best to memorize the dialogue at the start so you already the conversations. If someone randomly said a line of the dialogue to me I would have no idea what they are saying without knowing what the previous line was. The writers may tried to keep the speed fast to keep the student really paying attention to the little differences because that is what real life is speaking the language, but feel I would learn more if it was slower. Maybe at a higher level to move up the speed. I still love the program but just want to give some constructive feedback

I am not sure where to post this, but it is more of feedback and not a question. As a beginner I feel the speed of the French speakers in part deux is a bit fast even in the slow mode. I know it is good to hear how native speakers sound, but sometimes I feel as if I get little value from listening since it is hard to pick up the subtleties. It seems like it is best to memorize the dialogue at the start so you already the conversations. If someone randomly said a line of the dialogue to me I would have no idea what they are saying without knowing what the previous line was. The writers may tried to keep the speed fast to keep the student really paying attention to the little differences because that is what real life is speaking the language, but feel I would learn more if it was slower. Maybe at a higher level to move up the speed. I still love the program but just want to give some constructive feedback

1 comment
Hello - In French 2, Session 1, why do we say "des portables" in the second line of the conversation but "de portables" in the third line of the conversation? Is it because we're using "beaucoup"? Can you point me to the session in French 1 where this was explained? I can't find any references to this in my notes. Thank you, Jess

Hello - In French 2, Session 1, why do we say "des portables" in the second line of the conversation but "de portables" in the third line of the conversation? Is it because we're using "beaucoup"? Can you point me to the session in French 1 where this was explained? I can't find any references to this in my notes.

Thank you,
Jess

1 comment
This question has been solved
In the flashcards for lesson 20 of French, Level 5, we're asked to translate: We(i) always used to try to leave them with someone from the family. However, it you respond using "on," the familiar form of we, your answer will be rejected as incorrect. They actually want you to type "Nous essayions . . .," the formal form of we. The "(i)" after the word "We" is misleading.

In the flashcards for lesson 20 of French, Level 5, we're asked to translate: We(i) always used to try to leave them with someone from the family. However, it you respond using "on," the familiar form of we, your answer will be rejected as incorrect. They actually want you to type "Nous essayions . . .," the formal form of we. The "(i)" after the word "We" is misleading.

2 comments
This question has been solved
I have downloaded the Upgraded French audio files, but can someone tell me which ones are supposed to be "upgraded"? So far, I've checked the Upgraded French pronunciation files for Levels 1-3. Levels 1 and 2 seem new -- it's Caroline's voice. But Level 3 sounds like the audio files I've always had -- not Caroline but Sonia. At least that is what I hear in the first minute.

I have downloaded the Upgraded French audio files, but can someone tell me which ones are supposed to be "upgraded"? So far, I've checked the Upgraded French pronunciation files for Levels 1-3. Levels 1 and 2 seem new -- it's Caroline's voice. But Level 3 sounds like the audio files I've always had -- not Caroline but Sonia. At least that is what I hear in the first minute.

3 comments
This question has been solved
Show More Posts
X